Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Subtitling rates | I guess I'll draw my own conclusions

$
0
0
Forum: Subtitling
Topic: Subtitling rates
Poster: Bernhard Sulzer
Post title: I guess I'll draw my own conclusions

[quote]Bernhard Sulzer wrote:

[quote]Natalia Tarquino wrote:

[quote]jcpedrouzo wrote:

Hi Natalia,

In my experience, I've found that when you want to offer a service you've never provided, it's best to do a few practice projects first so you can gauge several things:

1. Can I do it?
2. Do I enjoy it?
3. How much time does it take?
4. How much can I charge?

You can download videos from YouTube or somewhere else for the test projects.

You want to do a few so you can get familiar with the workflow, and make sure you time yourself. You will use this data to figure out your max daily output.

I have figured for myself that I can only subtitle 45 minutes per day, so I divide what I charge for a full day's worth of work by 45 and I have my price per video minute. This includes the translation, as you always want to present a clear round number to your client.

As you complete more and more projects, you will find your average and adjust your subtitling rate. [/quote]

Hi jcpedrouzo,

It was a mistake, I wanted to say USD 3.00 per minute.

I have practiced before as I have worked on subtitling projects but I have done it for free (for some friends and colleagues).
Now, I am planning to offer this service to agencies and charge for it, but I wasn't sure how to do it. Do you think USD 3.00 is kinda crazy?

Thanks :) [/quote]

... what I wrote in my previous comment? I have a feeling you even mean $3.00 per video minute. Why else would you suggest to charge per minute????

[Edited at 2016-11-19 01:36 GMT] [/quote]

... because i did not receive and answer to my question above. But I'm not the one who asked the original question.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Trending Articles