Any open source tool for reviewing subtitles | Maybe...
Forum: SubtitlingTopic: Any open source tool for reviewing subtitlesPoster: Josephine CassarPost title: Maybe...What about Oona? I haven't used it in a while but I think I used to see source and target...
View ArticleAny open source tool for reviewing subtitles | Current SubtitleEdit
Forum: SubtitlingTopic: Any open source tool for reviewing subtitlesPoster: Milan CondakPost title: Current SubtitleEdit[quote]Preet Mehta wrote:Use SE.Go to file > Original Subtitle Mode and......
View ArticleAny open source tool for reviewing subtitles | 3.6.4 vs 3.6.8
Forum: SubtitlingTopic: Any open source tool for reviewing subtitlesPoster: Stepan KonevPost title: 3.6.4 vs 3.6.8[quote]Milan Condak wrote:Current SubtitleEdit, Menu: Video, Open second subtitle...
View ArticleAny open source tool for reviewing subtitles | OOONA
Forum: SubtitlingTopic: Any open source tool for reviewing subtitlesPoster: Mr. SatanPost title: OOONA[quote]Josephine Cassar wrote:What about Oona? I haven't used it in a while but I think I used to...
View ArticleSubtitles for the Deaf and hard of hearing (SDH) - Survey in Polish:...
Forum: SubtitlingTopic: Subtitles for the Deaf and hard of hearing (SDH) - Survey in Polish: volunteers neededPoster: Karolina LewczukHello everyone! I'm writing my master's thesis about Polish courses...
View ArticleHow to switch between 2 subtitling languages on one clip in SubtitleEdit
Forum: SubtitlingTopic: How to switch between 2 subtitling languages on one clip in SubtitleEditPoster: Rivkah Ben-YisraelHiI occasionally do subtitling jobs for one client using SubtitleEdit. I...
View ArticleHow to switch between 2 subtitling languages on one clip in SubtitleEdit | ...
Forum: SubtitlingTopic: How to switch between 2 subtitling languages on one clip in SubtitleEditPoster: Sarper AmanPost title: ...Hi, I'm not a Subtitle Edit user but I've found a Youtube video. Just...
View ArticleSubtitles for the Deaf and hard of hearing (SDH) - Survey in Polish:...
Forum: SubtitlingTopic: Subtitles for the Deaf and hard of hearing (SDH) - Survey in Polish: volunteers neededPoster: Sarper AmanPost title: ...Hi Karolina, if you'd like to reach a broader crowd of...
View ArticleSubtitle software
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle softwarePoster: Bernardo PeixotoHey everyone! I'm a translator and I want to start working in the subtitles area as well, what are good softwares for...
View ArticleSubtitle software | Subtitle Edit
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle softwarePoster: Stepan KonevPost title: Subtitle EditSubtitle Edit is a good piece of software that can create and edit subtitles.
View ArticleSubtitle software | Subtitling Tools
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle softwarePoster: Fábio Camilo JúniorPost title: Subtitling ToolsBefore I got my hands on Adobe Premiere Pro, I used to edit subtitles using some freeware subtitle...
View ArticleSubtitle software | Subtitling
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle softwarePoster:Юрий ВышегородцевPost title: SubtitlingI can recommend using Aegisub. Simple HUD and easy to start
View ArticleSubtitle software | Second this
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle softwarePoster: Rita TranslatorPost title: Second this[quote]Stepan Konev wrote:Subtitle Edit is a good piece of software that can create and edit subtitles. [/quote]I...
View ArticleAsk me anything about subtitling | Frames per Second
Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Ell123Post title: Frames per SecondHello,I have to do a subtitle test for the agency.Their requirement is to produce 25 frames per...
View ArticleFrames per Second
Forum: SubtitlingTopic: Frames per SecondPoster: Ell123Hello,I have to do a subtitle test for an agency.Their requirement is to produce 25 frames per second. I have no idea what it means and how to do...
View ArticleAsk me anything about subtitling | -
Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]Ell123 wrote:Hello,I have to do a subtitle test for the agency.Their requirement is to produce 25 frames...
View ArticleAsk me anything about subtitling | Subtitle Edit — new subtitles from scratch
Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Stepan KonevPost title: Subtitle Edit — new subtitles from scratch[quote]Ell123 wrote:Should I create subtitles and then upload them to...
View ArticleAsk me anything about subtitling | Subtitle Edit — existing subtitles
Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Stepan KonevPost title: Subtitle Edit — existing subtitles[quote]Ell123 wrote:Should I create subtitles and then upload them to this...
View ArticleFrames per Second | It depends
Forum: SubtitlingTopic: Frames per SecondPoster: Stepan KonevPost title: It depends What software are you going to use? Do you already have a subtitle file that you need to translate or are you...
View ArticleFrames per Second | FPS
Forum: SubtitlingTopic: Frames per SecondPoster: Mr. SatanPost title: FPS25 FPS is the number of frames in each second of a video. It'll help if you think of a video as moving images, like in flip...
View Article