Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Ask me anything about subtitling | -

$
0
0
Forum: Subtitling
Topic: Ask me anything about subtitling
Poster: Max Deryagin
Post title: -

[quote]Norfuer wrote:

Hi!

I basically got my first subtitling job (0 experience). It's monolingual ENG>ENG, and includes writing out a transcript for a series of lectures ranging from 45-70 minutes long, as well as timing them to the video. There are a few technical terms involved, but since the audience are layfolk, they're either easy enough to look up, or not all TOO technical.

To give you an idea, I've already done the first video. I managed to get the transcript done in less than an afternoon (inclusive of breaks and interruptions, I live in a noisy house). 8700 words in 50 minutes. Most of the timing was just a couple hours, though I'm ironing out a few kinks, as my transcript is imperfect and I misheard a few things.

I mean, it seems simple and straightforward enough. But the difficulty for me isn't so much the work. It's the rates. Aside from having no idea what the average rates are, there's also the fact that the client is a donation-funded ministry that I'm personally invested in. So I'm not viewing this so much as an actual job, but rather something of a... service to help them out. They're asking for my rate, and I have no idea what to give them. I do believe I should give them a discounted rate, though.

Your help would be greatly appreciated. Thanks. :) [/quote]

Hi Norfuer,

I'm not sure how the rates go in Philippines, but I think you should consider a rate between $1–2 per minute for discounted monolingual subtitling.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Latest Images

Trending Articles



Latest Images