Forum: Subtitling
Topic: Subtitling rates
Poster: jcpedrouzo
Post title: Do a few practice projects first
Hi Natalia,
In my experience, I've found that when you want to offer a service you've never provided, it's best to do a few practice projects first so you can gauge several things:
1. Can I do it?
2. Do I enjoy it?
3. How much time does it take?
4. How much can I charge?
You can download videos from YouTube or somewhere else for the test projects.
You want to do a few so you can get familiar with the workflow, and make sure you time yourself. You will use this data to figure out your max daily output.
I have figured for myself that I can only subtitle 45 minutes per day, so I divide what I charge for a full day's worth of work by 45 and I have my price per video minute. This includes the translation, as you always want to present a clear round number to your client.
As you complete more and more projects, you will find your average and adjust your subtitling rate.
Topic: Subtitling rates
Poster: jcpedrouzo
Post title: Do a few practice projects first
Hi Natalia,
In my experience, I've found that when you want to offer a service you've never provided, it's best to do a few practice projects first so you can gauge several things:
1. Can I do it?
2. Do I enjoy it?
3. How much time does it take?
4. How much can I charge?
You can download videos from YouTube or somewhere else for the test projects.
You want to do a few so you can get familiar with the workflow, and make sure you time yourself. You will use this data to figure out your max daily output.
I have figured for myself that I can only subtitle 45 minutes per day, so I divide what I charge for a full day's worth of work by 45 and I have my price per video minute. This includes the translation, as you always want to present a clear round number to your client.
As you complete more and more projects, you will find your average and adjust your subtitling rate.