Forum: Subtitling
Topic: Saving italics in Subtitle Edit
Poster: Janica Lundholm
Post title: Saving to ASS works and italics are saved (thanks!) but the customer wants delivery in usf-file...
Thanks José,
I guess I'll just have to ask the customer if I can deliver in ASS insted of usf.
But it's surprising if they prefer "lo-level" file formats, since it's a very high-reputed company. Do you know if usf-files normally should keep italics? I suspect there's something wrong with my installation...
[quote]José Henrique Lamensdorf wrote:
As I understand the subtitling process, particularly the 60+ subtitle file formats, there are two major opposing trends.
All non-proprietary subtitle file formats are TEXT files, so you can open them using Windows Notepad, to see what's inside.
A) represented by SSA/ASS
They contain all subtitle text formatting parameters, so that rendering the subtitles can be done by "lo-level" (i.e. cheap or free) software, like VirtualDub.
B) represented by different variants of TXT
They usually contain only time-in, time-out, and plain subtitle text. All formatting has to be done on the "hi-level" (i.e. "professional" or "expensive") software like the defunct Ulead's DVD Workshop, or FinalCut, Adobe Premiere, Sony Vegas etc.
So if you are saving to a format used by some "hi-level" subtitle rendering program, SE will prune italic and other commands, as these would be taken for text, and explicitly appear onscreen, instead of being executed. Keep in mind that SE doesn't "know" which subtitle format you will be saving to until you actually do it.
Try saving your file to SSA, and then check if the italic commands stay there. If they do, this will be the answer. [/quote]
[Redigerad 2018-01-03 17:35 GMT]
Topic: Saving italics in Subtitle Edit
Poster: Janica Lundholm
Post title: Saving to ASS works and italics are saved (thanks!) but the customer wants delivery in usf-file...
Thanks José,
I guess I'll just have to ask the customer if I can deliver in ASS insted of usf.
But it's surprising if they prefer "lo-level" file formats, since it's a very high-reputed company. Do you know if usf-files normally should keep italics? I suspect there's something wrong with my installation...
[quote]José Henrique Lamensdorf wrote:
As I understand the subtitling process, particularly the 60+ subtitle file formats, there are two major opposing trends.
All non-proprietary subtitle file formats are TEXT files, so you can open them using Windows Notepad, to see what's inside.
A) represented by SSA/ASS
They contain all subtitle text formatting parameters, so that rendering the subtitles can be done by "lo-level" (i.e. cheap or free) software, like VirtualDub.
B) represented by different variants of TXT
They usually contain only time-in, time-out, and plain subtitle text. All formatting has to be done on the "hi-level" (i.e. "professional" or "expensive") software like the defunct Ulead's DVD Workshop, or FinalCut, Adobe Premiere, Sony Vegas etc.
So if you are saving to a format used by some "hi-level" subtitle rendering program, SE will prune italic and other commands, as these would be taken for text, and explicitly appear onscreen, instead of being executed. Keep in mind that SE doesn't "know" which subtitle format you will be saving to until you actually do it.
Try saving your file to SSA, and then check if the italic commands stay there. If they do, this will be the answer. [/quote]
[Redigerad 2018-01-03 17:35 GMT]