Forum: Subtitling
Topic: Italicising punctuation in Castilian Spanish (Netflix)
Poster: Pilar Dueñas
Hello forum,
I find two different treatments for italics in Castilian Spanish when there are question marks, quotes, etc. For instance, if we have a foreign word or phrase and we need to add question marks, some translators italicise the punctuation:
1. Canta Rigoletto. ¿Rigoletto?
2. Canta Rigoletto. ¿Rigoletto?
Which one is correct?
Topic: Italicising punctuation in Castilian Spanish (Netflix)
Poster: Pilar Dueñas
Hello forum,
I find two different treatments for italics in Castilian Spanish when there are question marks, quotes, etc. For instance, if we have a foreign word or phrase and we need to add question marks, some translators italicise the punctuation:
1. Canta Rigoletto. ¿Rigoletto?
2. Canta Rigoletto. ¿Rigoletto?
Which one is correct?