Forum: Subtitling
Topic: How to translate subtitle templates faster in client platforms?
Poster: Artur Nunes
Post title: thank you for your suggestions
[quote]Jocelin Meunier wrote:
Also, and sorry to be harsh (but not too sorry), if "use machine translation to help out and then revise the work" is your idea of translation... do something else. But if you really like translation and subtitling, make a stand and ask for more time. I know this (and proposing better rates) is the quickest way to lose clients in this industry, but it's important to not play their game. [/quote]
I completely understand your point and I actually enjoy a lot translating everything from scratch, I'm not the biggest fan of MT, but when deadlines are tight and there is no room for extensions, this is where I find that I could use something to speed up the process.
[quote]Stepan Konev wrote:
This app allows you to select a text, then press a shortcut and get the selected text translated. [/quote]
Thank you for your suggestion, I'll definitely look into it!
[quote]Jan Truper wrote:
For me, dictation (I'm on a Mac, where it is actually called Dictation) in combination with shortcut mastery is usually faster than checking/fixing MT output when I am translating subtitles. [/quote]
Thank you for your input, I had considered dictation before but I was a bit on the fence about it, maybe I'll give it a go!
Topic: How to translate subtitle templates faster in client platforms?
Poster: Artur Nunes
Post title: thank you for your suggestions
[quote]Jocelin Meunier wrote:
Also, and sorry to be harsh (but not too sorry), if "use machine translation to help out and then revise the work" is your idea of translation... do something else. But if you really like translation and subtitling, make a stand and ask for more time. I know this (and proposing better rates) is the quickest way to lose clients in this industry, but it's important to not play their game. [/quote]
I completely understand your point and I actually enjoy a lot translating everything from scratch, I'm not the biggest fan of MT, but when deadlines are tight and there is no room for extensions, this is where I find that I could use something to speed up the process.
[quote]Stepan Konev wrote:
This app allows you to select a text, then press a shortcut and get the selected text translated. [/quote]
Thank you for your suggestion, I'll definitely look into it!
[quote]Jan Truper wrote:
For me, dictation (I'm on a Mac, where it is actually called Dictation) in combination with shortcut mastery is usually faster than checking/fixing MT output when I am translating subtitles. [/quote]
Thank you for your input, I had considered dictation before but I was a bit on the fence about it, maybe I'll give it a go!