Forum: Subtitling
Topic: Subtitle Experts
Poster: Yeray Segura Sánchez
Post title: Subtitling market
Hi Regina,
I would recommend to keep on looking for other clients, not only in Germany, as nowadays even a company from Turkey, Canada or Japan could require your services. In my case, 17 years ago I finished a Master in Subtitling and Audiodescription, I subtitled some videos but since I have been translating all this time legal, humanistic and medical texts and I had not kept on subtitling, now I cannot apply for jobs because no one wants me. Of course, it is not your case, but I can assure you, there is a whole world out there.
[url removed]
[url removed]
[url removed] (I worked with them as they were some of the colleagues with whom I finished my Master)
Best wishes and I hope you find more clients.
Topic: Subtitle Experts
Poster: Yeray Segura Sánchez
Post title: Subtitling market
Hi Regina,
I would recommend to keep on looking for other clients, not only in Germany, as nowadays even a company from Turkey, Canada or Japan could require your services. In my case, 17 years ago I finished a Master in Subtitling and Audiodescription, I subtitled some videos but since I have been translating all this time legal, humanistic and medical texts and I had not kept on subtitling, now I cannot apply for jobs because no one wants me. Of course, it is not your case, but I can assure you, there is a whole world out there.
[url removed]
[url removed]
[url removed] (I worked with them as they were some of the colleagues with whom I finished my Master)
Best wishes and I hope you find more clients.