Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live

Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? | Raw...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Mr. SatanPost title: Raw Data[quote]Zea_Mays wrote:The .srt file looks like this :-/ :[00:00:20] 32...

View Article


What's the best workflow for creating subtitles and translations from...

Forum: SubtitlingTopic: What's the best workflow for creating subtitles and translations from scratch?Poster: Mr. SatanPost title: Workflow[quote]Richard Varga wrote:1. The client has a video and wants...

View Article


Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? |...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Mr. SatanPost title: Subtitling TimeIn general, professional subtitlers would require four to six...

View Article

Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? | ...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Zea_MaysPost title: ...[quote]Mr. Satan wrote:[quote]Zea_Mays wrote:I forgot to mention that this...

View Article

Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? |...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Mr. SatanPost title: @Zea_MaysIf that suits your business model and professional practice, then...

View Article


Subtitle Experts

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle ExpertsPoster: Regina JunajewHey guys,during the last two years I have specialised myself on subtitling.During Covid there were lots of jobs. I mostly colaborate with...

View Article

Has Sublime stopped subtitling for Netflix? | Not sure but...

Forum: SubtitlingTopic: Has Sublime stopped subtitling for Netflix?Poster: Regina JunajewPost title: Not sure but...Hiya,I am not sure if it's only a Netflix thing.I usually subtitle for them aswell...

View Article

Has Sublime stopped subtitling for Netflix? | ...

Forum: SubtitlingTopic: Has Sublime stopped subtitling for Netflix?Poster: Jan TruperPost title: ...Here is Netflix' current vendor list: [url removed] There have been significant changes to this list,...

View Article


Has Sublime stopped subtitling for Netflix? | ...not just Sublime...

Forum: SubtitlingTopic: Has Sublime stopped subtitling for Netflix?Poster: Barbora LutovskaPost title: ...not just Sublime...I feel it's all subtitling agencies, not just Sublime. I had good amount of...

View Article


Subtitle Experts | Subtitling market

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle ExpertsPoster: Yeray Segura SánchezPost title: Subtitling marketHi Regina,I would recommend to keep on looking for other clients, not only in Germany, as nowadays even...

View Article

Subtitle Experts | No

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle ExpertsPoster: Veronica MontserratPost title: NoI haven't noticed that. I'm working every day in subtitling, from English to French.@Yeray. Why did you choose to...

View Article

Subtitle Experts | Hi Veronica

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle ExpertsPoster: Yeray Segura SánchezPost title: Hi Veronica I just wanted to point out there are more subtitling companies and I just googled and added some.

View Article

Subtitle Experts | fulltime?

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle ExpertsPoster: Regina JunajewPost title: fulltime?[quote]Veronica Montserrat wrote:I haven't noticed that. I'm working every day in subtitling, from English to...

View Article


Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Jidar KayTranslating subtitles for a 60 minute video or a 12,000 word subtitle file can take time...

View Article

Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? |...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: Zea_MaysPost title: hello machine[quote]Jidar Kay wrote:Translating subtitles for a 60 minute video...

View Article


Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time? | Yep,...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitle translation - 60 min talk video/12,000 words - expected time?Poster: jyuan_usPost title: Yep, a machine output[quote]Zea_Mays wrote:[quote]Jidar Kay wrote:Translating...

View Article

Closed

Forum: SubtitlingTopic: ClosedPoster: Jermaine Delos SantosClosed[Edited at 2023-06-11 15:03 GMT]

View Article


Closed | Indeed

Forum: SubtitlingTopic: ClosedPoster: ThayengaPost title: IndeedSeveral years ago I fell for their promises, passed the test and signed up. What followed was waiting, waiting and then competing in a...

View Article

Closed | Policy

Forum: SubtitlingTopic: ClosedPoster: Lingua 5BPost title: PolicyIt’s not in line with the forum policy to name individual agencies/companies. You can use general descriptions instead.

View Article

Closed | What is this?

Forum: SubtitlingTopic: ClosedPoster: Barbara CarraraPost title: What is this?[quote]Jermaine Delos Santos wrote:Closed[Edited at 2023-06-11 15:03 GMT] [/quote]?!?

View Article
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live