Forum: Subtitling
Topic: Transcription project
Poster: Carolina Andrades
Post title: Thanks
Monica, Thanks a lot for your advice.
I believe that there is a mistake also, because they asked me to do the transcription with time codes and deliver a .srt format. As far as I am concerned this .srt format works only for subtitling.
So, now I am even more confuse.
[quote]Monica Paolillo wrote:
Carolina,
You should ask your client whether they'd want the transcription for subtitle use or for other uses e.g. voiceover or dubbing. Those two techniques also require timecodes and that may be why your client's going down this route. But be sure to ask because subtitling and VO have really different standards and guidelines to take into account.
Also before getting your hands on this project, make sure your client answers all of your questions otherwise this will result in extremely time-consuming post-delivery tasks. I can assume the timecoding kept to a minimum may refer to the interval between each TC but you should really ask them what they meant.
Good luck. [/quote]
Topic: Transcription project
Poster: Carolina Andrades
Post title: Thanks
Monica, Thanks a lot for your advice.
I believe that there is a mistake also, because they asked me to do the transcription with time codes and deliver a .srt format. As far as I am concerned this .srt format works only for subtitling.
So, now I am even more confuse.
[quote]Monica Paolillo wrote:
Carolina,
You should ask your client whether they'd want the transcription for subtitle use or for other uses e.g. voiceover or dubbing. Those two techniques also require timecodes and that may be why your client's going down this route. But be sure to ask because subtitling and VO have really different standards and guidelines to take into account.
Also before getting your hands on this project, make sure your client answers all of your questions otherwise this will result in extremely time-consuming post-delivery tasks. I can assume the timecoding kept to a minimum may refer to the interval between each TC but you should really ask them what they meant.
Good luck. [/quote]