Forum: Subtitling
Topic: Ask me anything about subtitling
Poster: Ticiana Massi Grenga
Post title: Rates and classes
Hi,
I have been working with translation/ subtitling since 2013. I had subtitling classes on a post-graduate program and then I attended two courses. As a translator, I am always looking for more and more to learn. I like the networking also. Do you know (and recommend) any courses online for subtitling? My first one was using SW, the second Genius and the third Subtitle Edit. I also used Aegisub sometimes.
And, could you give an idea of the rates of subtitling in US and/ or Europe? My pair is English-Portuguese. I understand it may be hard to talk about rates because it may vary with the language pair...
This post is very interesting.
Thank you!
[Edited at 2016-03-13 23:07 GMT]
Topic: Ask me anything about subtitling
Poster: Ticiana Massi Grenga
Post title: Rates and classes
Hi,
I have been working with translation/ subtitling since 2013. I had subtitling classes on a post-graduate program and then I attended two courses. As a translator, I am always looking for more and more to learn. I like the networking also. Do you know (and recommend) any courses online for subtitling? My first one was using SW, the second Genius and the third Subtitle Edit. I also used Aegisub sometimes.
And, could you give an idea of the rates of subtitling in US and/ or Europe? My pair is English-Portuguese. I understand it may be hard to talk about rates because it may vary with the language pair...
This post is very interesting.
Thank you!
[Edited at 2016-03-13 23:07 GMT]