Subtitling Software Suggestions?
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: James HodgesHello all subtitling specialists, I'm looking for suggestions regarding software options. Do you have any? I'm looking for...
View ArticleSubtitling Software Suggestions? | Subtitle edit
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: abdelkader jbiraPost title: Subtitle editHelloyou can try for example subtitle editlook here : [url removed] [url removed]
View ArticleSubtitling Software Suggestions? | Anything Pro?
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: Sarper AmanPost title: Anything Pro?Hello James, if you're interested in something professional and want to spend some money, I would...
View ArticleSubtitling Software Suggestions? | Thanks for the suggestions
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: James HodgesPost title: Thanks for the suggestions Thanks for the suggestions guys. I have decided to go with Aegisub for the time...
View ArticleSubtitling Software Suggestions? | Subtitle Edit
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: Josephine CassarPost title: Subtitle Edit[quote]James Hodges wrote:Thanks for the suggestions guys. I have decided to go with Aegisub...
View ArticleSubtitling Software | Automatic software
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling SoftwarePoster: Aaron SmithPost title: Automatic softwareYou could try using Maestra ( [url removed] ), which is an automatic captioning and subtitling software.
View ArticleSubtitling Software Suggestions? | Try Maestra
Forum: SubtitlingTopic: Subtitling Software Suggestions? Poster: Oliviya LaurenPost title: Try MaestraIf you’re looking for a cheaper option, you could try using an automatic captioning software, such...
View ArticleISO a great course on Subtitling. | course/ book
Forum: SubtitlingTopic: ISO a great course on Subtitling.Poster: rraganPost title: course/ bookYes, I'd like to take a course to cover the technical side, or one that might also include language...
View ArticleHow much do subtitlers charge per 1000 words?
Forum: SubtitlingTopic: How much do subtitlers charge per 1000 words?Poster: Clara BadiaHey there, I'm new here and I'd like to know the average price that translators charge per our or 1000 words when...
View Article[Subtitling Rates] per minute rates | Why do you even bother to think about...
Forum: SubtitlingTopic: [Subtitling Rates] per minute ratesPoster: Tanja TilchPost title: Why do you even bother to think about accepting work for these low prices?Hi,One video minute can contain...
View ArticleI am a new subtitler and want your advice.
Forum: SubtitlingTopic: I am a new subtitler and want your advice. Poster: karim mohamedHello there,I am a new subtitler and as you all know when you start something, you fell that you get confused. So...
View ArticleCreate Captions' Rate Per Minute
Forum: SubtitlingTopic: Create Captions' Rate Per MinutePoster: Mohammed MeqradhCould you tell me how much it costs in $US (per minute) to create captions from the videos into Arabic ? And then...
View ArticleViews/consensus on puncutation in subtitles?
Forum: SubtitlingTopic: Views/consensus on puncutation in subtitles?Poster: Ruby PhelpsHi all, I'm new to subtitling and I apologise if this question has come up on these forums before! I understand...
View ArticleViews/consensus on puncutation in subtitles? | Guidelines
Forum: SubtitlingTopic: Views/consensus on puncutation in subtitles?Poster: Sarper AmanPost title: GuidelinesHello Ruby,The answer is in your target language guideline which your vendor provides. I've...
View ArticleViews/consensus on puncutation in subtitles? | guidlines
Forum: SubtitlingTopic: Views/consensus on puncutation in subtitles?Poster: Ruby PhelpsPost title: guidlines[quote]Sarper Aman wrote:Hello Ruby,The answer is in your target language guideline which...
View ArticleAegisub - audio zoom | Easy fix- hard fix
Forum: SubtitlingTopic: Aegisub - audio zoomPoster: Nael KhaderPost title: Easy fix- hard fixI've encountered the same issue and found few fixes!Easy fix:Use any of Aegisub trunk builds posted here:...
View ArticleForeign language in subtitles
Forum: SubtitlingTopic: Foreign language in subtitlesPoster: Mary GiachettiHello colleagues, I hope you can help with this.In the video that I am traslating EN>IT, there are 2 people speaking...
View ArticleForeign language in subtitles | covered by dialogue
Forum: SubtitlingTopic: Foreign language in subtitlesPoster: Sarper AmanPost title: covered by dialogueHello Mary,One of my vendors suggests not to translate the dialogue in such cases. As you said,...
View ArticleForeign language in subtitles | By different color font
Forum: SubtitlingTopic: Foreign language in subtitlesPoster: Kang Seok LeePost title: By different color fontI agree with the idea/explanation of Mr.Sarper Aman.Mostly, it is recommended to use/put the...
View ArticleNew subtitling services added to ProZ.com profiles
Forum: SubtitlingTopic: New subtitling services added to ProZ.com profilesPoster: Hayjor RocaHi all,I hope you are doing well and staying safe.In an effort to give subtitlers and other AVT...
View Article