Forum: Subtitling
Topic: Rate per source subtitle?
Poster: Josephine Cassar
Post title: How can it be easy to calculate your per minute rate?
Even in a normal translation, you cannot calculate properly as it is easy to get stumped by just one word, let alone a whole phrase. At least, I can't. I still find it impossible to calculate subtitle rates and always ask to see the text before being able to give a quote. The problem in subtitling is that you have to go back and forth to check who said which words or to whom they refer or were addressed, especially with regards gender for instance. And may I ask you if you charge extra for synchronisation? As you have to make sure the speech coordinates.
Topic: Rate per source subtitle?
Poster: Josephine Cassar
Post title: How can it be easy to calculate your per minute rate?
Even in a normal translation, you cannot calculate properly as it is easy to get stumped by just one word, let alone a whole phrase. At least, I can't. I still find it impossible to calculate subtitle rates and always ask to see the text before being able to give a quote. The problem in subtitling is that you have to go back and forth to check who said which words or to whom they refer or were addressed, especially with regards gender for instance. And may I ask you if you charge extra for synchronisation? As you have to make sure the speech coordinates.