Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Ask me anything about subtitling | Subtitle Workshop

$
0
0
Forum: Subtitling
Topic: Ask me anything about subtitling
Poster: José Henrique Lamensdorf
Post title: Subtitle Workshop

[quote]Max Deryagin wrote:

I don't think generating a bilingual file is the best approach. It's much easier to open both files in a subtitling tool and do the checking that way. What you can do is

1. Download Subtitle Edit
2. Go to File > Open...
3. Navigate to the translated SRT and open it.
4. Go to File > Open original subtitle (translator mode)...
5. Navigate to the source SRT and open it.

After that you'll have the source and target subtitles side by side in the list view, so that you can quickly check for errors. [/quote]

I am not recommending either one over the other, but Subtitle Workshop also has this feature.
Use
View | Columns | Translation
and you can have two subtitle files, side by side.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4169

Trending Articles