Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live
↧

A worldwide method for new translators to get their work noticed: Translate...

Forum: SubtitlingTopic: A worldwide method for new translators to get their work noticed: Translate on YouTubePoster: Fi2 n CoPost title: In the video[quote]Thanassis Zadrimas wrote:Okay. It may sound...

View Article


Subtitling process from scratch

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling process from scratchPoster: Richard VargaI am currently finding out as much about subtitling as I can.Now I wonder what's the process is when you have a video in...

View Article


Subtitling process from scratch | My workflow

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling process from scratchPoster: José Henrique LamensdorfPost title: My workflowI've described my workflow at [url removed] to have a common language with people who are...

View Article

Subtitling process from scratch | Thank you.

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling process from scratchPoster: Richard VargaPost title: Thank you.[quote]José Henrique Lamensdorf wrote:I've described my workflow at [url removed] to have a common...

View Article

What are the most important/useful features of a Subtitle Editor? | First...

Forum: SubtitlingTopic: What are the most important/useful features of a Subtitle Editor?Poster: Jarek KulikowskiPost title: First Version of CaptionFlowWell, I think I have a version that does what I...

View Article


per video minute rate Spanish to English | rate offered

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: subtitleinsiderPost title: rate offered[quote]Robert Forstag wrote:The problem I had with the post of "subtitleinsider" (another...

View Article

per video minute rate Spanish to English | Turn it down

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: Lian PangPost title: Turn it down3 dollars ? If you convert it to hourly wage you'll see it's even lower than McDonald minimum...

View Article

per video minute rate Spanish to English | Truly surprising

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: Robert ForstagPost title: Truly surprising[quote]subtitleinsider wrote:[quote]Robert Forstag wrote:The problem I had with the...

View Article


per video minute rate Spanish to English | even less...

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: Giovanni Guarnieri MITI, MILPost title: even less...[quote]Robert Forstag wrote:So there really are professional translators who...

View Article


per video minute rate Spanish to English | 18 dollars an hour...

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: MK2010Post title: 18 dollars an hour......is what doctors make in many countries. It may not be considered a good rate for a lot...

View Article

per video minute rate Spanish to English | Too many variables have been...

Forum: SubtitlingTopic: per video minute rate Spanish to EnglishPoster: José Henrique LamensdorfPost title: Too many variables have been overlooked here[quote]Robert Forstag wrote:... in no small part...

View Article

Subtitling test

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Rebecca OharaGood afternoon,I don't really know how this forum works yet, I just found out about it on a Google search I did.I hope I'm not violating any...

View Article

Subtitling test | Don't worry!

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: José Henrique LamensdorfPost title: Don't worry!There is enough data to point towards many subtitling tests around being flawed.The Netflix/Hermes test is...

View Article


Subtitling test | Rev.com?

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Eliza HallPost title: Rev.com?Have you tried Rev.com? I started subtitling for them without a test. They pay within days via Paypal.

View Article

Subtitling test | Be happy :)

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: ThayengaPost title: Be happy :)Because they said that you've "failed" their test, you're being spared an annoying rat race experience on a site that's...

View Article


Subtitling test | Try other type of translation jobs if you can

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Jean ChaoPost title: Try other type of translation jobs if you canI've been translating for Netflix (English->Traditional Chinese) for more than two...

View Article

Subtitling test | :)

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Rebecca OharaPost title: :)Thank you all for your time and answers! :DI know they are pretty "cheap" but I'm just looking for a company to "warm up" and...

View Article


Subtitling test | @Rebecca; Couldn't find Sfera tutorials and guidelines on...

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Jean ChaoPost title: @Rebecca; Couldn't find Sfera tutorials and guidelines on my Sfera dashboardOut of curiosity, since I was asked to retake the test, I...

View Article

Subtitling test | Maybe not anymore

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: Jocelin MPost title: Maybe not anymore[quote]Eliza Hall wrote:Have you tried Rev.com? I started subtitling for them without a test. They pay within days...

View Article

Subtitling test | Why waste your time?

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling testPoster: ThayengaPost title: Why waste your time?[quote]Jean Chao wrote:Maybe you could ask the Facebook Subtitling Group when and where they downloaded these...

View Article
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live