Spot vs. free or cheap subtitling tools | Wincaps
Forum: SubtitlingTopic: Spot vs. free or cheap subtitling toolsPoster: Epameinondas SouflerosPost title: WincapsI tried Spot last year but it did not perform well in my specific use case. So, I've...
View ArticleSpot vs. free or cheap subtitling tools | Useful for me
Forum: SubtitlingTopic: Spot vs. free or cheap subtitling toolsPoster: expressisverbisPost title: Useful for me[quote]kd42 wrote:I do subtitles now and then.When you speak about "advanced features", I...
View ArticleAegisub error: No sound at the end of the video
Forum: SubtitlingTopic: Aegisub error: No sound at the end of the videoPoster: Dora SesarHi everyone, So I have a problem with Aegisub. I have three short videos that I have to subtitle (about 5...
View ArticleRates per minute | Reality - I don't think the rate should have anything to...
Forum: SubtitlingTopic: Rates per minutePoster: Tomo OlsonPost title: Reality - I don't think the rate should have anything to do with what we think we *deserve*You can decide to stick to whatever rate...
View ArticleAegisub error: No sound at the end of the video | More information would help
Forum: SubtitlingTopic: Aegisub error: No sound at the end of the videoPoster: Novian CahyadiPost title: More information would helpHello, would you mind providing more information? It might help if...
View ArticleBest subtitling software
Forum: SubtitlingTopic: Best subtitling softwarePoster: Jennifer WoolleyWe would like to offer subtitling services. What is the best subtitling software on the market at the moment? Does anyone have...
View ArticleBest subtitling software | My two cents
Forum: SubtitlingTopic: Best subtitling softwarePoster: Novian CahyadiPost title: My two centsOnly subtitle editors that I have tried myself.Aegisub (free and open source)A subtitle editor with many...
View ArticleBest subtitling software | Wincaps Q4
Forum: SubtitlingTopic: Best subtitling softwarePoster: Epameinondas SouflerosPost title: Wincaps Q4You could get Wincaps, which I find quite reliable and good for most purposes: [url removed] There is...
View ArticleBest subtitling software | Enterprise or Individual?
Forum: SubtitlingTopic: Best subtitling softwarePoster: Sarper AmanPost title: Enterprise or Individual?Hello Jennifer,From your post, I felt like you want to start a localization company focusing on...
View ArticleBest subtitling software | SubtitleNEXT
Forum: SubtitlingTopic: Best subtitling softwarePoster: ITProsSubtitlesPost title: SubtitleNEXTBest value for money.
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Victoria FletcherHi everyone,When you do a subtitling job, do you translate...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Kang Seok LeePost title: BothIt depends on the sources of the outsourcer.I...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Sarper AmanPost title: TemplatesHello Victoria,I'm working with EN-TR...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Victoria FletcherPost title: Thank you [quote]Kang Seok Lee wrote:It...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Victoria FletcherPost title: Thank you[quote]Sarper Aman wrote:Hello...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: kmtextPost title: A source text makes the job easier, but it's not...
View ArticleDo you translate subtitles from a written source text, or directly from...
Forum: SubtitlingTopic: Do you translate subtitles from a written source text, or directly from source language audio?Poster: Novian CahyadiPost title: Mostly templatesUsually the client provides a...
View ArticleSubtitle Edit: Problem with italics when converting to EBU STL format |...
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle Edit: Problem with italics when converting to EBU STL formatPoster: valer83Post title: That's OK.Hi!Sorry for the late reply, but I just found this.That's OK; the tags...
View ArticleSubtitle Workshop won't display all subtitles on the video | Thank you
Forum: SubtitlingTopic: Subtitle Workshop won't display all subtitles on the videoPoster: safa outerqissPost title: Thank you "Hi!I eventually turned to the person who gave me the AV translation course...
View Articlestate of the art: automatic subtitle translation
Forum: SubtitlingTopic: state of the art: automatic subtitle translation Poster: WandpappeI like to translate lot of subtitles. Generally I have to say, I am satisfied with the translations of google...
View Article