Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live

Ask me anything about subtitling | Thanks for Sharing!

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Parichart ChaipikulPost title: Thanks for Sharing![quote]Ana Carla Guimarães wrote:Max,Please, don´t apologize for the delay. I am sure...

View Article


Ask me anything about subtitling | -

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]Parichart Chaipikul wrote:[quote]Ana Carla Guimarães wrote:Max,Please, don´t apologize for the delay. I...

View Article


Ask me anything about subtitling | Aegisub .ass convert to .dfxp in Subtitle...

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Idzwan RamliPost title: Aegisub .ass convert to .dfxp in Subtitle EditHi,I used Aegisub and the file extension was .ass. As service...

View Article

Ask me anything about subtitling | -

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]Idzwan Ramli wrote:Hi,I used Aegisub and the file extension was .ass. As service provider required .dfxp...

View Article

Fab Subtitler CPS (does FAB count spaces or not?)

Forum: SubtitlingTopic: Fab Subtitler CPS (does FAB count spaces or not?)Poster: Júlia AymamíHello! I need help. Does anyone know if FAB Subtitler counts the spaces in the cps configuration (characters...

View Article


Ask me anything about subtitling | playing dvd with Subtitle Edit

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: whitelighterPost title: playing dvd with Subtitle EditDo you know if there is a way to open the dvd directly with subtitle edit instead...

View Article

Ask me anything about subtitling | -

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]whitelighter wrote:Do you know if there is a way to open the dvd directly with subtitle edit instead of...

View Article

Ask me anything about subtitling | re: playing dvd with Subtitle Edit

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: whitelighterPost title: re: playing dvd with Subtitle Edit I multiplexed the vob files into an mkv file, but found when I opened Subtitle...

View Article


Ask me anything about subtitling | -

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]whitelighter wrote:I multiplexed the vob files into an mkv file, but found when I opened Subtitle Edit...

View Article


Ask me anything about subtitling | re: playing dvd with Subtitle Edit

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: whitelighterPost title: re: playing dvd with Subtitle Edit I tried it as an .srt file and the same issue came up. The odd thing is that...

View Article

Ask me anything about subtitling | -

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Max DeryaginPost title: -[quote]whitelighter wrote:The odd thing is that at the beginning of the movie the subtitles are in sync, but the...

View Article

Ask me anything about subtitling | re: playing dvd with Subtitle Edit

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: whitelighterPost title: re: playing dvd with Subtitle Edit Thanks for the link. I checked and it's the correct frame rate (29.97) and I...

View Article

subtitling plot-pertinent information (2 questions)

Forum: SubtitlingTopic: subtitling plot-pertinent information (2 questions)Poster: whitelighterIn the current subtitling project I'm working on, to indicate that third language is being spoken, without...

View Article


subtitling plot-pertinent information (2 questions) | говоряТ по-испански

Forum: SubtitlingTopic: subtitling plot-pertinent information (2 questions)Poster: Stepan KonevPost title:говоряТ по-испански[quote]whitelighter wrote:"говоря по-испански" ("speaking...

View Article

Ask me anything about subtitling | Subtitling Correction

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Ruoyi YangPost title: Subtitling CorrectionI found out that subtitles on prim video and Netflix are not accurate.

View Article


Rates per minute | Subtitle review rates

Forum: SubtitlingTopic: Rates per minutePoster: ThayengaPost title: Subtitle review rates[quote]Clément Marquet wrote:I usually offer proofreading rates that are half the rates for translation. So what...

View Article

Rates per minute | Not a joke - unfortunately.

Forum: SubtitlingTopic: Rates per minutePoster: Julie HøjPost title: Not a joke - unfortunately.I recently received an enquiry regarding an ENG->DA subtitling project with a budget of $35/hr.Not per...

View Article


Rates per minute | It is a joke

Forum: SubtitlingTopic: Rates per minutePoster: jyuan_usPost title: It is a joke[quote]Julie Høj wrote:I recently received an enquiry regarding an ENG->DA subtitling project with a budget of...

View Article

Introduction of subtitles - General subtitling rate FREELANCER

Forum: SubtitlingTopic: Introduction of subtitles - General subtitling rate FREELANCERPoster: Mara Helena DoriaHello, What's the standard rate for the Introduction of subtitlesGeneral subtitling rate...

View Article

Introduction of subtitles - General subtitling rate FREELANCER | TL;DR:...

Forum: SubtitlingTopic: Introduction of subtitles - General subtitling rate FREELANCERPoster: Michel VirasolvyPost title: TL;DR: Whatever floats your boatThere is no fixed, standard rate for any...

View Article
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live