Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 4153 articles
Browse latest View live

Which subtitling/transcription software should I get? | This may be a dumb...

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: Yetta J BogardePost title: This may be a dumb questionBut do I still need express scribe Pro for working with a foot...

View Article


TC not corresponding when transfer .txt to .doc and French accents not...

Forum: SubtitlingTopic: TC not corresponding when transfer .txt to .doc and French accents not recognizedPoster: Marcella SegrePost title: thank youthank you for this clarification, this has been the...

View Article


Video Subtitling input

Forum: SubtitlingTopic: Video Subtitling inputPoster: PVT (PourvoustrHello,Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of...

View Article

Video Subtitling input | Subtitle Workshop

Forum: SubtitlingTopic: Video Subtitling inputPoster: Mihail M MateevPost title: Subtitle Workshop [url removed]

View Article

Video Subtitling input | Thank you

Forum: SubtitlingTopic: Video Subtitling inputPoster: PVT (PourvoustrPost title: Thank youThank you so much for your input.Is anyone available to provide training in the Toronto GTA area?Would like to...

View Article


Which subtitling/transcription software should I get? | Cavena

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: seastar0615Post title: CavenaI'm using Cavena as this is required by my client. Sorry I just want to ask a question...

View Article

Which subtitling/transcription software should I get? | Faster way

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: TransAfriquePost title: Faster wayWouldn't it be better to contact Cavena and ask them? [url removed] Then you can...

View Article

Which subtitling/transcription software should I get? | Express scribe

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: Van Lee PereiraPost title: Express scribeThis is a great software. It's easy how to use it, and it's far better than...

View Article


Which subtitling/transcription software should I get? | Get some training first

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: Monica PaolilloPost title: Get some training firstDear Yetta,transcribing is one thing, producing transcription for...

View Article


Which subtitling/transcription software should I get? | Thank you, Monica

Forum: SubtitlingTopic: Which subtitling/transcription software should I get?Poster: Yetta J BogardePost title: Thank you, MonicaAfter researching and learning a lot I talked to my client about their...

View Article

Substitute for "Subtitle Edit"

Forum: SubtitlingTopic: Substitute for "Subtitle Edit"Poster: RaseleI've been working with "Subtitle edit", but right now I've got plenty of job with subtitles which are not synchronized and this...

View Article

Substitute for "Subtitle Edit" | Subtitle editors

Forum: SubtitlingTopic: Substitute for "Subtitle Edit"Poster: Pavla BřeňováPost title: Subtitle editorsHi Rasele,I usually find a good piece of advice on CNET: [url removed] I assume that you work on...

View Article

Subtitling strategy for training videos

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Paul LambertHi everyone,I have a question that I'm hoping to get some help on from experienced subtitle translators out there! I...

View Article


Subtitling strategy for training videos | I think your strategy will do

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Monica PaolilloPost title: I think your strategy will doHi Paul,I'm a professional subtitler. Honestly I've never come across a...

View Article

Subtitling strategy for training videos | My sincere opinion

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: José Henrique LamensdorfPost title: My sincere opinionThough subtitling is the cheaper option (in Brazil, such work done...

View Article


Subtitling strategy for training videos | Re: My sincere opinion

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Monica PaolilloPost title: Re: My sincere opinionI wasn't thinking we could question a decision that has already been made (opting...

View Article

Subtitling strategy for training videos | Thanks!

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Paul LambertPost title: Thanks!Thanks to both of you for your input on this, it's really useful! I'll be speaking to those...

View Article


Subtitling strategy for training videos | Subtitling vs dubbing

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Ambrose LiPost title: Subtitling vs dubbing[quote]José Henrique Lamensdorf wrote:A snippet from [url= [url removed] ]my web page...

View Article

Subtitling strategy for training videos | Did you read my article?

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: José Henrique LamensdorfPost title: Did you read my article?[quote]Ambrose Li wrote:[quote]José Henrique Lamensdorf wrote:A...

View Article

Subtitling strategy for training videos | Sorry

Forum: SubtitlingTopic: Subtitling strategy for training videosPoster: Ambrose LiPost title: SorryI do know the difference, so I apologize for being slack and not making the distinction.That said, with...

View Article
Browsing all 4153 articles
Browse latest View live