Quantcast
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live

[Subtitling Rates] per minute rates | still to low

Forum: SubtitlingTopic: [Subtitling Rates] per minute ratesPoster: Faustine RouxPost title: still to low[quote]BlanKspaCe wrote:So $3 per minute with a script should be enough at my level. Above all, I...

View Article


Ask me anything about subtitling | thank you for the reply

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Nastia Ch Post title: thank you for the reply[quote]jbjb wrote:As you know, Russia is a voiceover country. 99% of the translation work is...

View Article


Ask me anything about subtitling | inexp

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: jbjbPost title: inexpInexperienced translators are often hired by major companies these days after passing a subtitling test. The main...

View Article

Ask me anything about subtitling | Someone who actually works for Amara

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: dilynnPost title: Someone who actually works for AmaraNow here is someone who actually works for Amara. I agree that their rates are very...

View Article

Ask me anything about subtitling | Amara

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Nastia Ch Post title: Amaradilynn, What do you mean by saying they pay 6-7 USD/hr? Per hour of a video? An hour of a video is lots of...

View Article


Ask me anything about subtitling | thank you

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: Nastia Ch Post title: thank youjbjb, thank you for the useful information that you kindly provided. I wonder how long it would take for...

View Article

Ask me anything about subtitling | netflix

Forum: SubtitlingTopic: Ask me anything about subtitlingPoster: jbjbPost title: netflixNetflix is in Russia already (they are in every country of the world) and a lot of the content has Russian...

View Article

any similar experiencies with a selection process? | I'm going through their...

Forum: SubtitlingTopic: any similar experiencies with a selection process?Poster: BellisaPost title: I'm going through their selection process but I'm having second thoughts Hi everyone! I'm guessing...

View Article


any similar experiencies with a selection process? | LOL!

Forum: SubtitlingTopic: any similar experiencies with a selection process?Poster: Tomás Cano Binder, CTPost title: LOL![quote]InForTheQuill wrote:"Rates depend on the translator's profile", was the...

View Article


any similar experiencies with a selection process? | Deluxe Media from...

Forum: SubtitlingTopic: any similar experiencies with a selection process?Poster: Slobodan KozarčićPost title: Deluxe Media from Bangalore, India?[quote]Mercedes Fatas wrote:Hi there,Anyone going...

View Article

Moved Topic: Advice seeking out direct clients in this field?

Forum: SubtitlingTopic: Moved Topic: Advice seeking out direct clients in this field? Poster: ShihaohengDoes anyone else have experience searching for direct clients in this field?From what I...

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: ShihaohengDoes anyone else have experience searching for direct clients in this field?From what I understand, my best bet is to...

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation | Does not (often) work that way

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: SylvanoPost title: Does not (often) work that wayHi,I'd say working directly for final clients is quite unusual, mainly for one...

View Article


Direct Clients for Subtitle Translation | Things may be different for my...

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: ShihaohengPost title: Things may be different for my source language[quote]Sylvano wrote:Hi,I'd say working directly for final...

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation | You have to investigate each...

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: SylvanoPost title: You have to investigate each potential client[quote]Shihaoheng wrote:I would assume this would mean I would be...

View Article


Direct Clients for Subtitle Translation | I see

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: ShihaohengPost title: I see[quote]Sylvano wrote:If they do have somebody who manages that part or a dedicated department for...

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation | depends

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: jbjbPost title: dependsDepends on what you intend to do exactly.If you mean Chinese-English translations, then yeah, production...

View Article


Direct Clients for Subtitle Translation | Which languages pair are you...

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: jyuan_usPost title: Which languages pair are you working with?[quote]Shihaoheng wrote:-Should I only target companies from my...

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation | I meant that

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: ShihaohengPost title: I meant that[Edited at 2016-10-12 09:48 GMT]

View Article

Direct Clients for Subtitle Translation | I meant that

Forum: SubtitlingTopic: Direct Clients for Subtitle TranslationPoster: ShihaohengPost title: I meant that[quote]jyuan_us wrote:Would you mind you clarifying this: What did you mean by "target companies...

View Article
Browsing all 4169 articles
Browse latest View live